veta, text (sentence)
kandži
おんど を さげる。
Snížit teplotu.
kandži
いい ほうほう を さがす。
Hledat dobrý způsob.
kandži
そのしょうじょたちはにんきかしゅにくるっている
Tie dievčatá sú zbláznené do populárneho speváka.
kandži
たくさん うんどう しても、やせません。
I když budu hodně cvičit, nezhubnu.
kandži
よっぱらっちゃった。
Ožral jsem se.
kandži
あと で あかずきんちゃん が やっと うち まで ついて、 ドア を ノック しました。
Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.
kandži
むかしむかし ある ところ に、うさぎ と かめ が いました。
Bylo nebylo, kdesi daleko, žili byli zajíc a želva.
kandži
にく しか たべない。
Jím pouze maso.
kandži
こども は にわ で ふく を よごした。
Dítě si zašpinilo oblečení na zahradě.
kandži
ちがい たいい でしよう。
Zkusme jinou polohu.
kandži
かれは えいこく ぶんか について の ちしき を ふかめ るために えいこく へ いった。
Jel do Anglie, aby si prohloubil znalosti její kultury.
kandži
あたらしい いのち の たんじょう を いわう。
Oslavit zrození nového života.
kandži
わたしはだいがくせいです。
Jsem student vysoké školy.
kandži
もう にほん に いって ください。
Jeď už konečně do Japonska.
kandži
これ は かいたい けいたい です。
To je mobil, který si chci koupit.
kandži
てつや で べんきょう します。
Studuji celou noc.
kandži
うち の みなみがわ に おおき な ビル が たった ので、ひ が あたらなく なった。
Na jižní straně domu postavili velikou budovu, takže tam přestalo svítít slunce.
kandži
たべて みない?」
Chceš si vzít?
kandži
ひも を つなぐ。
Uvázat provázek.
kandži
ふけいき の ため こようじょうせい はよくありません。
Stav zaměstnanosti je kvůli recesi špatný.
kandži
いかなくて も いい です。
Nemusíš (tam) jít.
kandži
ながくて きいろい マフラー を しています。
Má na sobě dlouhou žlutou šálu.
kandži
としょかん の ほん が ばらばら に おいてあります。
Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.
kandži
こども に いい がくれき を つけさせたい と おもう おや が おおい。
Rodičů, kteří chtějí svým dětem umožnit dobré vzdělání, je hodně.
kandži
なつやすみ は はちがつ の おわり まで です。
Letní prázdniny jsou do konce srpna.