Slovíčka zložené iba z naučených znakov
| kandži | kana | preklad | náhodných | Obnoviť |
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36
僕は母にチーズを食べさせられました。
boku ha haha ni chi-zu wo tabesaseraremashita.
Matka mě přinutila jíst sýr.ryouri
この仕事、私にやらせていただけませんか。
kono shigoto,watashi niyarasete itadakemasenka.
Nechal byste mě tu práci udělat?mix
何度やり直しても計算が合わない。
nando yari naoshite mo keisan ga awanai.
Ať to počítám znovu a znovu, výpočet mi nevychází.mix
食べやすい大きさに切って下さい。
tabeyasui ookisa ni kitte kudasai.
Rozkrájejte to na kousky, které se budou lehce jíst.ryouri
日本人はこの水を浴びるために使います。
nihonjin ha kono mizu wo abiru tameni tsukaimasu.
Japonci tuto vodu používají ke koupání.onsen
夜なのに、僕は父に買い物に行かせられました。
yoru nanoni,boku ha chichi ni kaimono ni ikaseraremashita.
Otec mě donutil jít nakoupit, i když je už pozdě večer.mix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。
nihongo ga jouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu.
Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
僕は今日コンピューターを使わないことにしました。
boku ha kyou konpyu-ta- wo tsukawanai koto ni shimashita.
Rozhodl jsem se, že dnes nebudu používat počítač.mix
湯が土から出る所は「温泉」と言います。
yu ga tsuchi kara deru tokoro ha 「 onsen 」 to iimasu.
Místu, kde teplá voda uniká na povrch, se říká „horký pramen“ (onsen).onsen
僕は明日プラハに行かないことにしました。
boku ha ashita puraha ni ikanai koto ni shimashita.
Rozhodl jsem se, že zítra nepojedu do Prahy.mix
「いやだ!肉しか食べません!」と狼が答えました。
「 iyada!niku shika tabemasen!」 to ookami ga kotaemashita.
Ne! Jím jen maso! Odpověděl vlk.akazukinchan
しばらくここに車を止めさせていただけませんか。
shibaraku koko ni kuruma wo tomesasete itadakemasenka.
Nechal byste mě tu na chvíli zaparkovat auto?mix
テレビを一日中見ないほうがいいです。
terebi wo ichinichijuu minai hougaii desu.
Neměl bys koukat celý den na televizi.mix
何時から何時まで漢字の連取をしていたと思いますか。
nanji kara nanji made kanji no renshuu wo shiteita to omoimasuka.
Od kolika do kolika hodin si myslíš, že se učil kandži?mix
広場で人間と動物が交ざっていました。
hiroba de ningen to doubutsu ga mazatteimashita.
Na náměstí se promíchali lidi se zvířatama.baka
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。
「obaachan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimashita.
Kde babička bydlí, zeptal se vlk.akazukinchan
すみませんが、明日休ませていただけませんか。
sumimasenga,ashita yasumasete itadakemasenka.
Omlouvám se, ale nechal byste mě vzít si zítra volno?shigoto
テレビを見て、時計の時間を合わせた。
terebi wo mite,tokei no jikan wo awaseta.
Srovnal jsem čas na hodinkách podle televize.mix
ヨーロッパ人にはちょっと恥ずかしいですが、水着を着てはいけません。
yo-roppa jin ni ha chotto hazukashii desuga,mizugi wo kite ha ikemasen.
Evropani by se mohli trochu stydět, protože se tam nesmí nosit plavky.onsen
正方形の全ての角度は直角である。
seihoukei no subete no kakudo ha chokkaku dearu.
Všechny úhly ve čtverci jsou pravé.math
私はカリナさんに言葉の意味を説明してあげました。
watashi ha karina san ni kotoba no imi wo setsumei shite agemashita.
Vysvětlil jsem slečně Karině význam slova.mix
「知らないの?森の向こう、湖のそばにある小さい家に一人で住んでいるのよ。」
「shiranaino? mori no mukou,mizuumi no soba ni aru chiisai uchi ni hitori de sundeiru no yo.」
To nevíš? Žije v malém domku u jezera za lesem.akazukinchan
狼はおばあちゃんの所に急ぎました。
ookami ha obaachan no tokoro ni isogimashita.
Vlk spěchal k babiččině domu.akazukinchan
先生は学生にテープを聞かさせました。
sensei ha gakusei ni te-pu wo kikasasemashita.
Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
お金がないので、橋の下に住んでいます。
okane ga nai node,hashi no shita ni sundeimasu.
Protože nemám peníze, bydlím pod mostem.uchi
温泉の水は体によくて、40度ぐらいです。
onsen no mizu ha karada ni yokute,40 do gurai desu.
Onseny jsou dobré pro tělo a mají kolem 40 stupňů.onsen
今ちょうどこのケーキを作ったところだから、食べてね。
ima choudo kono ke-ki wo tsukutta tokoro dakara,tabete ne.
Právě jsem ten dort dopekl, tak si vezmi.ryouri
木村さんは私に地図を書いてくれました。
kimura san ha watashi ni chizu wo kaite kuremashita.
Pan Kimura mi nakreslil mapu.mix
家に入って、おばあちゃんを食べました。
uchi ni haitte,obaachan wo tabemashita.
Vlezl do domu a babičku snědl.akazukinchan
体にいいので、毎週息子をプールへ行かせています。
karada ni ii node,maishuu musuko wo pu-ru he ikaseteimasu.
Každý týden nechávám syna chodit do bazénu, protože to je dobré pro jeho zdraví (tělo).mix
お母さんと小さい家に住んでいました。
okaasan to chiisai uchi ni sundeimashita.
Žila s maminkou v malém domku.akazukinchan
お風呂の入り方を説明してくれました。
ofuro no hairikata wo setsumeishite kuremashita .
Byl tak laskavý, že mi vysvětlil, jak se používá (japonská) vana.mix