Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12
立ち入る tačiiru vstupovat, vměšovat segodan, leda1, verb, vintrans
兄弟子 anideši starší učedník, stoupenecleda1
立ち聞きする tačigikisuru naslouchat, vyslechnoutleda1
おしゃべりな人 ošaberi na hito ukecaný člověkmix
百足 mukade stonožkadoubutsu, leda1
古新聞 furušinbun staré novinyleda1
夕立 juudači (náhlý) večerní déšť, přeháňkaleda1
百京 hjakukjou kvadrilionmix
町長 čoučou starosta (města)leda1, shigoto
出会い deai setkáníleda1
母国 bokoku vlastleda1
聞き分ける kikiwakeru rozlišit poslechemichidan, leda1, verb, vtrans
万事 bandži všechnoleda1
中古車 čuukoša ojeté auto, auto z druhé rukyleda1
多少 tašou víceméně, trochu, velikost, rozměrleda1
町立の čouricuno městský, patřící městuleda1
大会 taikai turnaj, sjezd, velká schůze, valné shromážděníleda1
母校 bokou alma matergakkou, leda1
人聞き hitogiki reputace, odezvaleda1
一年後 ičinengo za rok, po jednom rocetoki
台本 daihon scénářleda1
古手 furute veteránleda1
多分 tabun nejspíš, zřejmě, snad, pravděpodobněleda1
山寺 jamadera horský chrámkami, leda1
休まる jasumaru odpočinout sileda1, verb, vintrans
母の日 hahanohi Den matekleda1, namae
立ち話 tačibanaši povídání si ve stojeleda1
下水 gesui kanál, kanalizaceleda1
土台 dodai základ, základnaleda1
広まる hiromaru šířit se, rozšířit segodan, jlpt3, leda1, verb, vintrans
近道 čikamiči kratší cesta, zkratkajlpt3, leda1
古寺 kodži starý chrám, starodávný chrámkami, leda1
休める jasumeru moci si odpočinout, nechat odpočinout, uklidnitichidan, leda1, verb, vtrans
母子 boši matka a dítěhito, leda1
週間 šuukan týdenleda1, toki
上下 džouge nahoře a doleleda1
大枚 taimai velký finanční obnosleda1
広める hiromeru šířit (něco), rozšiřovat (něco)ichidan, jlpt3, leda1, verb, vtrans
taka výše (ceny apod.)leda1
東大寺 toudaidži chrám Tódaidži (v Naře)leda1, namae
行い okonai čin, chováníleda1
父母 fubo rodiče, tatínek a maminkakazoku, leda1
週休二日 šuukjuufucuka dva volné dny v týdnuleda1
川上 kawakami horní tok řekyleda1, shizen
冊子 satši brožuraleda1
広がる hirogaru šířit se, rozprostírat segodan, jlpt3, leda1, verb, vintrans
高まる takamaru zvyšovat se, růstgodan, jlpt3, leda1, verb, vintrans
大男 oootoko velký muž, obrhito, leda1
行く手 jukute vlastní cesta (volná, s překážkami)leda1
父母 čičihaha rodiče, tatínek a maminkakazoku, leda1
朝日 asahi ranní slunceleda1, shizen
一時後 ičidžigo za hodinutoki
上人 šounin buddhistický svatýkami, leda1
分冊 bunsacu jeden svazek (z více svazků), jeden díl leda1
広げる hirogeru rozprostřít (látku), roztáhnout (křídla, ruce), rozšířit (území)ichidan, jlpt3, leda1, verb, vtrans
高める takameru zvýšitichidan, jlpt3, leda1, verb, vtrans
外来 gairai (1)(abbr) external origin, imported, (2)outpatient mix
出し daši (1)(uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp), (2)pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man ryouri
出来る dekiru (1)(uk) to be able (in a position) to do, to be up to the task, (2)to be ready, to be completed, (3)to be made, to be built, (4)to be good at, to be permitted (to do), (5)to become intimate, to t ichidan, jlpt3, verb, vintrans
何れ izure (1)(uk) where, which, who, (2)anyway, anyhow, at any rate, sooner or later, eventually, at some future date or time; (adv,pn,adj-no) (3)(uk) where, which, who, (4)anyway, anyhow, at any rate, soon mix
百万 hjakuman (1)1,000,000, one million, million, (2)many mix
上り nobori (1)ascent, climbing, ascending (path), climb, (2)up-train (e.g. going to Tokyo), (n,adj-no) (3)northward (towards Tokyo) jlpt3
行き iki (1)bound for ..., (n) (2)going (to) jlpt3
手がかり tegakari (1)clue, key, trail, scent, track, contact, (2)handhold, on hand mix
国字 kokudži (1)country's official writing system, native script, (2)kana, (3)kanji that originated in Japan (as opposed to China) bunpou
赤字 akadži (1)deficit, (being in or going into) the red, (2)red text, red letters, (3)corrections (by a teacher or proofreader) written in red mix
目玉 medama (1)eyeball, (2)(abbr) special feature, centerpiece, showpiece, drawcard, (3)special program, loss leader hito, leda1
前後 zengo (1)front and rear, front and back, before and behind, (2)before and after, (3)order, context, (4)consequences, (n,vs) (5)inversion, reversion, getting out of order, (6)co-occurring, (n-suf,n) (7 mix
道しるべ mičiširube (1)guidepost, signpost, guide, (2)(col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) mix
半人前 hanninmae (1)half share, (2)half a man mix
聞き手 kikite (1)hearer, listener, audience, (2)interviewer, questioner mix
子分 kobun (1)henchman, follower, (2)(arch) adopted child mix
足りない tarinai (1)insufficient/not enough/lacking/ (2)dim-witted/slow/one brick short of a full load adj
ka (1)lesson/ (2)section (in an organization)/division/department/(ctr) (3)counter for lessons and chapters (of a book)/(P) leda1
koku (1)measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/ (2)measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/(P) leda1
肉食 nikušoku (1)meat eating/eating of meat/meat diet/(adj-f) (2)carnivorous/(P) leda1, suru
kai (1)meeting, assembly, party, (2)association, club jlpt3
一口 hitokuči (1)mouthful, bite, sip, draft, draught, (2)one word mix
中性 čuusei (1)neutrality (incl. chemical, electrical, etc.), indifference, (2)sexlessness, androgyny, androgyne, neuter, (3)(ling) neuter gender mix
新人 šindžin (1)new face/newcomer/ (2)modern humans (from Cro-Magnon man onwards)/(P) adj, leda1
新た arata (1)new, fresh, novel, (adv) (2)newly, freshly, re- mix
さいの目 sainome (1)pip (spot on a die), (2)small cube (esp. of food), die, dice mix
校正 kousei (1)proofreading, correction of press, (2)calibration suru
手入れ teire (1)repairs, maintenance, tending, trimming, grooming, (2)crackdown, (police) raid suru
大小 daišou (1)sizes (various), large and small, (2)daisho (matched pair of long and short swords), (3)large and small drums, (4)long months and short months mix
上手く umaku (1)skilfully, skillfully, well, aptly, cleverly, (2)successfully, smoothly, (3)deliciously mix
上手い umai (1)skillful, clever, expert, wise, successful, (2)delicious, appetizing, appetising, (3)fortunate, splendid, promising adj
口語 kougo (1)spoken language, (2)literary style based on (modern) spoken language bunpou
近づく čikadzuku (1)to approach, to draw near, to get close, (2)to get acquainted with, to get closer to, to get to know godan, jlpt3, verb, vintrans
足りる tariru (1)to be sufficient/to be enough/ (2)to be worth doing/to be worthy/ (3)to be sufficient/to answer/to do/(P) ichidan, jlpt3, verb, vintrans
分かれる wakareru (1)to branch/to fork/to diverge/ (2)to separate/to split/to divide/ (3)to disperse/to scatter/(P) ichidan, jlpt3, vintrans
生み出す umidasu (1)to create, to bring forth, to produce, (2)to invent, to think up and bring into being, (3)to give birth to, to bear godan, verb, vtrans
下る kudaru (1)to descend, to go down, to come down, (2)to be handed down (of an order, judgment, etc.), (3)to pass (of time), (4)to surrender, to capitulate, (5)(often in neg. form) to be less than, to be i godan, jlpt3, verb, vintrans
見つける micukeru (1)to discover, to find (e.g. an error in a book), to come across, to detect, to spot, (2)to locate, to find (e.g. something missing), to find fault, (3)to be used to seeing, to be familiar with ichidan, jlpt3, jlpt4, verb, vtrans
生える haeru (1)to grow, to spring up, (2)to cut (teeth) ichidan, jlpt3, verb, vintrans
手にする tenisuru (1)to hold (in one's hand), to take (into one's hand), (2)to own, to obtain suru
見上げる miageru (1)to look up at, to raise one's eyes, (2)to look up to, to admire, to respect ichidan, verb, vtrans
生かす ikasu (1)to make (the best) use of, to leverage (skills, attributes, experience, etc.), to capitalise on (experience, etc), (2)to let live, to keep alive, (3)to revive, to resuscitate godan, verb, vintrans, vtrans
上る noboru (1)to rise, to go up, to come up, to ascend, to be raised, (2)to enter (esp. from outdoors), to come in, to go in, (3)to enter (a school), to advance to the next grade, (4)to get out (of water), t godan, jlpt3, verb, vintrans
上がる agaru (1)to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/ (2)to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/ (3)to enter (a school)/to advance to the next grade/ (4)to get out (of water)/to come asho godan, verb, vintrans
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12