Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71
退出 taishutsu withdrawal, leavingsuru
以内 inai withinjlpt4
無試験 mushiken without an examinationmix
無職 mushoku without an occupationmix
女の人 onnanohito womanhito, leda1
onna womanhito, jlpt5
女性 josei womanhito, jlpt3, jlpt4, leda1
女人 nyonin woman (arch.)hito, leda1
女っぽい onnappoi womanly, feminine, womanish, effeminateadj
不思議な fushigina wonderfuladj, jlpt3, leda1
hayashi woodleda1, shizen
木材 mokuzai woodleda1, shizen
木刀 bokutou wooden swordleda1, sensou
木食い虫 kikuimushi woodwormdoubutsu
木質 mokushitsu woody, ligneousmix
羊毛 youmou wool/(P)adj, leda1
語源 gogen word root, word derivation, etymologymix
単語 tango word, vocabularybunpou, mix
言葉 kotoba word(s), phrase, language, speechjlpt5, leda1
芸術作品 geijutsusakuhin work of art, artwork, object d'artmix
労働許可証 roudoukyokashou work permitshigoto
仕事 shigoto work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 saiku work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
職人 shokunin worker, mechanic, artisan, craftsmanmix
~員 ~in worker, one who works at ~jlpt4, shigoto
労働条件 roudoujouken working conditionsshigoto
世界 sekai worldjlpt4, shizen
世界選手権 sekaisenshuken world (an international) championship (title)mix
世界遺産 sekaiisan World Heritage (cultural, natural, etc.), World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)mix
第二次世界大戦 dainijisekaitaisen World War IImix
不安な fuan na worrisome, uneasyjlpt3
拝礼 hairei worshipsuru
浅ましい asamashii wretched, miserable, shameful, mean, despicable, abjectadj
手首 tekubi wristhito, leda1
作家 sakka writershigoto
筆者 hissha writer (often in self-reference), authormix
表記 hyouki writing (something), giving an address, declaration, inscribing on the face of, publishing (info), listing (prices), addressing (a package)suru
fude writing brushmix
横書き yokogaki writing horizontallymix
書き下ろし kakioroshi writing something on commission, newly written textmix
著作 chosaku writing, booksuru
著述 chojutsu writing, literary worksuru
願書 gansho written application or petition, application formmix
招待状 shoutaijou written invitationmix
焼き鳥 yakitori yakitori (chicken pieces grilled on a skewer)/(P)leda1
山形県 yamagataken Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県 yamaguchiken Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山本 yamamoto Yamamotonamae
大和時代 yamatojidai Yamato period (300-550 CE)mix
toshi yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 myougonen year after nextjlpt3, toki
再来年 sarainen year after nextjlpt5, toki
一昨年 ototoshi year before lastjlpt5, toki
忘年会 bounenkai year-end partybaka
初夢 hatsuyume year's first dreammix
黄色い kiiroi yellowiro, jlpt5
黄色 kiiro yellowiro, jlpt5
~円 ~en yenjlpt5
昨日 kinou yesterdayjlpt5, toki
産出 sanshutsu yield, producesuru
黄泉 yomi Yomi, underworldkami
kimi youjlpt4
若い wakai youngadj, jlpt5
老若 roujaku; rounyaku young and old, all ages; young and old, all agesmix
男子 danshi young manhito, leda1
若者 wakamono young man/youth/lad/(P)jlpt3
弟さん otoutosan younger brotherkazoku
otouto younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
妹さん imoutosan younger sisterkazoku
imouto younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
尊顔 songan your countenancemix
お宅 otaku your house (polite)jlpt4, uchi
浴衣 yukata yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe); yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)fuku
動物園 doubutsuen zoojlpt4
帯を結ぶ。 obi wo musubu. Uvázat obi.fuku
会社から給料をもらった。 kaisha kara kyuuryou wo moratta. Dostal jsem od firmy plat.mix
工事を早くするように注文をつける。 kouji wo hayaku suru you ni chuumon wo tsukeru. Dejte rozkaz k urychlení stavebních prací.mix
一回戦で去年の優勝チームと当たることになった。 ikkaisen de kyonen no yuushou chi-mu to ataru koto ni natta. V prvním zápase budeme hrát proti nejlepšímu týmu z minulého roku.mix
もっと強い飲み物を下さい。 motto tsuyoi nomimono wo kudasai. Silnější drink, prosím.mix
家に帰ったら、勉強します。 ie ni kaettara,benkyoushimasu. Až se vrátím domů, budu se učit.mix
もう日本に行って下さい。 mou nihon ni itte kudasai. Jeď už konečně do Japonska.ryokou
今日何も作らなくてもいいです。 kyou nani mo tsukuranakute mo ii desu. Dnes nemusíš nic vařit.ryouri
波で気が海岸に打ち寄せられた。 nami de kiga kaigan ni uchiyoserareta. Dřevo bylo vlnami vyplaveno na pobřeží.mix
約束を破る。 yakusoku wo yaburu. Porušit slib.mix
石油が値上がりする。 sekiyu ga neagari suru. Cena ropy roste.mix
日本では来月選挙があります。 nihon deha raigetsu senkyo ga arimasu. Příští měsíc jsou v Japonsku volby.mix
仕事が終わった後、よく焼肉を食べに行きます。 shigoto ga owatta ato,yoku yakiniku wo tabe ni ikimasu. Když skončí v práci, často chodí jíst grilované maso.byousha
黒いジャケットを着ています。 kuroi jaketto wo kite imasu. Na sobě má černý kabátek.byousha
町で先生を見かけました。 machi de sensei wo mikakemashita. Ve městě jsem zahlédl učitele.mix
田中さんは学校時代の友人です。 tanaka san ha gakkou jidai no yuujin desu. Pan Tanaka je můj přítel ze střední.mix
注文をとる。 chuumon wo toru. Vzít objednávku.mix
努力を重ねる。 doryoku wo kasaneru. Snažit se znovu a znovu.mix
昨日は飲みすぎたねぇ? kinou ha nomi sugita neぇ? Včera jsi to přehnal s pitím, co?mix
あなたは学校に来なくてもいいです。 anata ha gakkou ni konakute mo ii desu. Nemusíš chodit do školy.gakkou
想像して下さい。 souzou shite kudasai. Představte si, prosím.mix
これは私が使うペンです。 kore ha watashi ga tsukau pen desu. Toto je pero, které používám.mix
朝、シャワーを浴びたほうがいいです。 asa,shawa- wo abita hou ga ii desu. Je lepší dát si sprchu ráno.mix
旗を南に向けて立てて下さい。 hata wo minami ni mukete tatete kudasai. Postav tu vlajku směrem na východ.mix
寺にお参りします。 tera ni omairi shimasu. Jít do chrámu.mix
おじいちゃんとおばあちゃんは今私の家族と同居しています。 ojiichan to obaachan ha ima watashi no kazoku to doukyo shiteimasu. Dědeček a babička teď žijou s mou rodinou.mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71