Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
方言 hougen dialekt, nářečíbunpou, leda1
来たる kitaru příští, nadcházejícíleda1
走者 sousha běžecleda1, sport
名字 myouji příjmeníleda1
外出する gaishutsusuru vyjít si, jít venleda1, suru, verb
話し方 hanashikata způsob mluveníleda1
来たす kitasu zapříčinit, přivodit (újmu)godan, leda1, verb, vtrans
習字 shuuji rukopis, psaní, kaligrafieleda1
自ら mazukara sám za sebe, osobněleda1
朝方 asagata k ránuleda1
文通 buntsuu korespondenceleda1
自立 jiritsu nezávislostleda1
北方 hoppou sever, severní směrleda1
行き来 ikiki odchod a příchod, udržování kontaktůleda1
むしゃむしゃ食べる mushamushataberu křoupavě jístryouri
文通する buntsuusuru dopisovat sileda1, suru, verb
自習 jishuu samostudiumleda1
東西南北 touzainanboku sever, jih, východ a západ, čtyři světové stranyleda1
本来 honrai původní, originálníleda1
半円 han'en půlkruhleda1, math
夕日 yuuhi noci a dnyleda1, toki
東方 touhou východ, směrem na východleda1
女々しい memeshii zženštilý, změkčilýmix
学ぶ manabu učit segakkou, godan, leda1, verb
夕べ yuube večerleda1, toki
東西 touzai východ a západ, Východ a Západleda1
学習 gakushuu studium, učení segakkou, leda1
七五三 shichigosan Šičigosan (svátek tří-, pěti- a sedmiletých dětí)leda1, namae
朝夕 asayuu rána a večeryleda1, toki
東洋 touyou Východ, Orientjlpt3, leda1
シャボン玉 shabondama mýdlová bublinaleda1
七夕 tanabata svátek Tanabataleda1, namae
夕立 yuudachi (náhlý) večerní déšť, přeháňkaleda1
水玉 mizutama kapka vodyleda1
九九 kuku násobilkaleda1, math
春分 shunbun jarní rovnodenostleda1, toki
私立 shiritsu soukromýmix
様子 yousu podmínky, situace, stav věcímix
お年玉 otoshidama novoroční dárek, novoroční koledaleda1
外来 gairai (1)(abbr) external origin, imported, (2)outpatient mix
行方 yukue (1)(one's) whereabouts, (2)course, direction mix
出し dashi (1)(uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp), (2)pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man ryouri
出来る dekiru (1)(uk) to be able (in a position) to do, to be up to the task, (2)to be ready, to be completed, (3)to be made, to be built, (4)to be good at, to be permitted (to do), (5)to become intimate, to t ichidan, jlpt3, verb, vintrans
百万 hyakuman (1)1,000,000, one million, million, (2)many mix
yaku (1)approximately/about/(n) (2)promise/ (3)shortening/reduction/simplification/ (4)(ling) contraction (in phonetics)/(P) mix
上り nobori (1)ascent, climbing, ascending (path), climb, (2)up-train (e.g. going to Tokyo), (n,adj-no) (3)northward (towards Tokyo) jlpt3
行き iki (1)bound for ..., (n) (2)going (to) jlpt3
iki (1)breath/breathing/ (2)tone/mood/(P); (n) (3)breath/breathing/ (4)tone/mood; (n) (5)(hum) son hito
前後 zengo (1)front and rear, front and back, before and behind, (2)before and after, (3)order, context, (4)consequences, (n,vs) (5)inversion, reversion, getting out of order, (6)co-occurring, (n-suf,n) (7 mix
半人前 hanninmae (1)half share, (2)half a man mix
子分 kobun (1)henchman, follower, (2)(arch) adopted child mix
koku (1)measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/ (2)measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/(P) leda1
中性 chuusei (1)neutrality (incl. chemical, electrical, etc.), indifference, (2)sexlessness, androgyny, androgyne, neuter, (3)(ling) neuter gender mix
一両 ichiryou (1)one vehicle, (2)one ryou (an old coin) mix
日の丸 hinomaru (1)outline of the sun (esp. represented as a red circle)/ (2)(abbr) the Japanese flag/(P) leda1
通話 tsuuwa (1)telephone call, talking, calling, (ctr) (2)counter for telephone calls suru
分かれる wakareru (1)to branch/to fork/to diverge/ (2)to separate/to split/to divide/ (3)to disperse/to scatter/(P) ichidan, jlpt3, vintrans
下る kudaru (1)to descend, to go down, to come down, (2)to be handed down (of an order, judgment, etc.), (3)to pass (of time), (4)to surrender, to capitulate, (5)(often in neg. form) to be less than, to be i godan, jlpt3, verb, vintrans
見つける mitsukeru (1)to discover, to find (e.g. an error in a book), to come across, to detect, to spot, (2)to locate, to find (e.g. something missing), to find fault, (3)to be used to seeing, to be familiar with ichidan, jlpt3, jlpt4, verb, vtrans
練る neru (1)to knead, to work over, (2)to polish up (e.g. a plan), (3)to drill, to train godan, verb, vtrans
見上げる miageru (1)to look up at, to raise one's eyes, (2)to look up to, to admire, to respect ichidan, verb, vtrans
上る noboru (1)to rise, to go up, to come up, to ascend, to be raised, (2)to enter (esp. from outdoors), to come in, to go in, (3)to enter (a school), to advance to the next grade, (4)to get out (of water), t godan, jlpt3, verb, vintrans
上がる agaru (1)to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/ (2)to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/ (3)to enter (a school)/to advance to the next grade/ (4)to get out (of water)/to come asho godan, verb, vintrans
研ぐ togu (1)to sharpen, to hone, to whet, to grind, (2)to wash (rice), (3)to scour, to polish, to burnish godan, verb, vtrans
立ち上がる tachiagaru (1)to stand up, to get up, (2)to rise, (3)to recover, (4)to take action, to start, (5)to make the initial charge (in sumo), (6)(comp) to start up, to boot up godan, verb, vintrans
下ろす orosu (1)to take down (e.g. flag), to launch (e.g. boat), to drop, to lower (e.g. ladder), to let (a person) off, to unload, to discharge, (2)to drop off (a passenger from a vehicle), to let (a person) of godan, verb, vtrans
結ぶ musubu (1)to tie/to bind/to link/ (2)to bear (fruit)/ (3)to close (e.g. deal)/to confirm/to conclude/ (4)to close tightly/to purse (e.g. lips)/ (5)to unite (with)/to ally/to join hands/(P) godan, jlpt3, verb, vtrans
歩み ayumi (1)walking, (2)progress, advance mix
書き方 kakikata (1)way of writing, manner of writing, (2)penmanship (esp. used in old textbooks), calligraphy, (3)format (e.g. of a report), (4)stroke order of a character mix
学食 gakushoku (abbr) school cafeteriagakkou
止す yosu (after the -masu stem of a verb) to stop in the midst of, to leave undone; to cease, to abolish, to resign, to give upgodan, verb, vtrans
i; imashi; unu; shi; sha (1)(arch) that, (2)you, (3)oneself, themself; (arch) (vulg) you mix
金玉 kintama (col) testiclesmix
金山 kinzan (gold) mine; (gold) minemix
お母さん okaasan (honorable) motherjlpt5, kazoku, leda1
お兄さん oniisan (honorable) older brotherjlpt5, kazoku, leda1
お姉さん oneesan (honorable) older sisterjlpt5, kazoku, leda1
奥さん okusan (honorable) wifejlpt5, kazoku
ani (humble) older brotherjlpt5, kazoku, leda1
外来語 gairaigo (ling) borrowed word, foreign origin wordbunpou
言語学者 gengogakusha (ling) linguistbunpou
主語 shugo (ling) subjectmix
〜夫人 fujin (1)(hon) wife, Mrs, madam; (2)(hon) wife, Mrs, madam, (3)(arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.), (4)(arch) consort of the emperor; (n) (5)(arch) consort of the emperor mix
so (1)parent, parents, (2)dealer (in cards), (3)founder, (4)(pet) owner; ancestor, forefather, progenitor mix
juu (num) 10, tenjlpt5
man (num) 10,000, ten thousand, (adv) myriads, alljlpt5
hyaku (num) 100, hundredjlpt5
go (num) fivejlpt5
shi (num) fourjlpt5, mix
shichi (num) sevenjlpt5
roku (num) sixjlpt5
san (num) threejlpt5, mix
ni (num) twojlpt5
お父さん otousan (polite) fatherjlpt5, kazoku, leda1
今上 kinjou (sens) the reigning emperorseiji
和様 wayou (traditional) Japanese stylemix
出来るだけ dekirudake (uk) as much as one can, as much as possible, if at all possiblemix
左様なら sayounara (uk) good-byekaiwa
下らない kudaranai (uk) good-for-nothing, stupid, trivial, worthlessadj
この様に konoyouni (uk) in this manner, in this way, like thismix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8