Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
家内 kanai wife (my)jlpt5, kazoku
野鳥 yachou wild birddoubutsu, leda1
根性 konjou will-power, guts, temper, nature, spiritsuru
やる気 yaruki willingness (e.g. to do something)/eagerness/motivation/inspiration/determination/high aspirationsjlpt3
気力 kiryoku willpower, energy, vitalitymix
勝ち kachi win, victoryjlpt3
kaze windjlpt5, leda1, tenki
風雨 fuuu wind and rain/(P)leda1
風向 fuukou,kazamuki wind directionmix
風力 fuuryoku wind powermix
mado windowjlpt5, uchi
勝者 shousha winner, victormix
fuyu winterjlpt5, leda1, toki
冬至 touji winter solsticetoki
針金 harigane wiremix
才気 saiki wisdommix
親知らず oyashirazu wisdom toothmix
名言 meigen wise sayingmix
声高 kowadaka with a loud voicemix
無試験 mushiken without an examinationmix
女の人 onnanohito womanhito, leda1
onna womanhito, jlpt5
女性 josei womanhito, jlpt3, jlpt4, leda1
女人 nyonin woman (arch.)hito, leda1
僕女 bokuonna woman who uses boku to refer to herselfmix
女っぽい onnappoi womanly, feminine, womanish, effeminateadj
不思議な fushigina wonderfuladj, jlpt3, leda1
hayashi woodleda1, shizen
木材 mokuzai woodleda1, shizen
木刀 bokutou wooden swordleda1, sensou
木食い虫 kikuimushi woodwormdoubutsu
木質 mokushitsu woody, ligneousmix
羊毛 youmou wool/(P)adj, leda1
単語 tango word, vocabularybunpou, mix
言葉 kotoba word(s), phrase, language, speechjlpt5, leda1
仕事 shigoto work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 saiku work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
~員 ~in worker, one who works at ~jlpt4, shigoto
世界 sekai worldjlpt4, shizen
不安な fuan na worrisome, uneasyjlpt3
手首 tekubi wristhito, leda1
作家 sakka writershigoto
表記 hyouki writing (something), giving an address, declaration, inscribing on the face of, publishing (info), listing (prices), addressing (a package)suru
横書き yokogaki writing horizontallymix
書き下ろし kakioroshi writing something on commission, newly written textmix
山形県 yamagataken Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県 yamaguchiken Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山本 yamamoto Yamamotonamae
大和時代 yamatojidai Yamato period (300-550 CE)mix
toshi yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 myougonen year after nextjlpt3, toki
巳年 hebidoshi year of the snake; year of the snaketoki
忘年会 bounenkai year-end partybaka
初夢 hatsuyume year's first dreammix
~歳 ~sai years oldjlpt5, toki
黄色い kiiroi yellowiro, jlpt5
黄色 kiiro yellowiro, jlpt5
~円 ~en yenjlpt5
黄泉 yomi Yomi, underworldkami
kimi youjlpt4
乙女 otome young lady, little girl, virgin, maiden, daughterkazoku
男子 danshi young manhito, leda1
otouto younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
弟さん otoutosan younger brotherkazoku
imouto younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
妹さん imoutosan younger sisterkazoku
お宅 otaku your house (polite)jlpt4, uchi
浴衣 yukata yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe); yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)fuku
動物園 doubutsuen zoojlpt4
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。 toshokan de ha ookii koe de hanashitari,tabetari,gomi wo shitari suru koto ha damedesu. V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.mix
4時の後の電車は7時です。 4ji no ato no densha ha 7ji desu. Vlak po 4. hodině jede v 7 hodin.mix
山下さんは東京の出身です。 yamashita san ha toukyou no shusshin desu. Pan Jamašita pochází s Tokia.mix
小さい子供は何にでも興味を持つ。 chiisa i kodomo ha nani ni demo kyoumi wo motsu. Malé děti mají zájem o cokoliv.mix
死ぬほど好き。 shinu hodo suki. Miluji tě k smrti.ai
あなたは学校に来なくてもいいです。 anata ha gakkou ni konakute mo ii desu. Nemusíš chodit do školy.gakkou
チェコ人が一番友達ときれいパブで飲む飲み物は何ですか? chekojin ga ichiban tomodachi to kirei pabu de nomu nomimono ha nan desuka? Jaký nápoj Češi nejvíce pijí s kamarády v hezké hospodě?mix
ボランティア活動に参加したくないです。 boranteィa katsudou ni sanka shitakunai desu. Nechci se účastnit dobrovolnických aktivit.mix
目が空のように青いです。 me ga sora no you ni aoi desu. Máš oči modré jako obloha.ai
首相はお金が足りないと言いました。 shushou ha okane ga tarinai to iimashita. Premiér řekl, že peníze nestačí.mix
あなたは一番行きたい国はどこですか。 anata ha ichiban ikitai kuni ha doko desuka. Do které země se chceš nejvíc podívat?ryokou
3時間も間があるので不便です。 3 jikan mo ma ga aru node fuben desu. Není to moc výhodné, protože tam je 3 hodiny mezera.mix
事業の成長。 jigyou no seichou. Růst podniku.shigoto
興味がある。 kyoumi ga aru. Mám zájem.mix
今夜抱いて。 kon'ya daite. Pomiluj se se mnou dnes v noci.ai
彼女は性格がいいから、持てるはずです。 kanojo ha seikaku ga ii kara,moteru hazu desu. Má dobrou povahu, takže je určitě oblíbená (u kluků).ai
友達は木のように背が高いです。 tomodachi ha ki noyouni segatakai desu. Kamarád je vysoký jako strom.mix
長い休みが欲しい。 nagai yasumi ga hoshii. Chci dlouhé prázdniny.mix
今日何も作らなくてもいいです。 kyou nani mo tsukuranakute mo ii desu. Dnes nemusíš nic vařit.ryouri
病気は広がっています。 byouki ha hirogatteimasu. Nemoc se šíří.mix
試験を合格しました。 shiken wo goukaku shimashita. Úspěšně jsem složil zkoušku.mix
興味がない。 kyoumi ga nai. Nemám zájem.mix
子供を両手でしっかりと抱く。 kodomo wo ryoute de shikkari to daku. Držet dítě pevně oběma rukama.mix
明日は晴れるはずです。 ashita ha hareru hazu desu. Zítra by mělo být jasno.tenki
何時から何時まで漢字の連取をしていたと思いますか。 nanji kara nanji made kanji no renshuu wo shiteita to omoimasuka. Od kolika do kolika hodin si myslíš, že se učil kandži?mix
予約をしたのに、チケットが買えません。 yoyaku wo shita noni,chiketto ga kaemasen. Lístek jsem si nemohl koupit i přes to, že jsem provedl rezervaci.ryokou
私は友達にプレゼントをもらいます。 watashi ha tomodachi ni purezento wo moraimasu. Dostanu od kamaráda dárek.mix
でも、明日ケーキを一緒に作らなければなりません。 demo,ashita ke-ki wo isshoni tsukuranakereba narimasen. Dort ale musíme udělat zítra spolu.ryouri
そのニュースは日本中に広まった。 sono nyu-su ha nihonjuu ni hiromatta. Ta zpráva se rozšířila po celém Japonsku.mix
あったことについて話してください。 atta koto ni tsuite hanashite kudasai. Mluvte prosím o tom, co se stalo.mix
道が分かれる。 michi ga wakareru. Cesta se rozděluje.mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47