SURU slovesá (suru)
追贈
ついぞう
vyznamenat in memoriamsuru
安定
あんてい
stabilita, ekvilibriumsuru
周知
しゅうち
dobře známý, obeznámitsuru
留守番
るすばん
hlídání za nepřítomnosti majitele (domu, bytu)leda1, suru
説得
せっとく
přesvědčování, přemlouvánísuru
邪魔
じゃま
obtěžování, překáženísuru
希求
ききゅう
aspirovat na, požadovat, žádat osuru
始動
しどう
nastartování, aktivace, zapnutísuru
うんち
hovínko, exkrement (dětská řeč)suru
嘆息
たんそく
povzdech (zármutek)suru
呼吸
こきゅう
dech, dýchání; zručnostsuru
復活
ふっかつ
návrat, obnovení, znovuzrozenísuru
自白
じはく
přiznat se (policii)suru
診察
しんさつ
lékařské vyšetřenísuru
暴露
ばくろ
odhalení, vystavení, odkrytísuru
むかむかする
むかむかする
necítit se dobře kvůli bolestem břicha nebo zlostisuru
停泊
ていはく
zakotvit v přístavusuru
観戦
かんせん
sledovat sportovní utkánísuru
男装
だんそう
přestrojení za mužesuru
登場
とうじょう
objevení (na scéně), vstup (na trh)suru
共同
きょうどう
společný (projekt)suru
重複
じゅうふく; ちょうふく
zdvojit sesuru
具申
ぐしん
poreferovat svému nadřízenémusuru
一定
いってい
pevně dané, konstantní, standardizovanésuru
関連
かんれん
vztah, relace, relevance, souvislostsuru
脱会
だっかい
vystoupit z organizacesuru
掲示
けいじ
oznámení, upozorněnísuru
吟味
ぎんみ
testování, kontrolasuru
経歴
けいれき
biografie, kariérasuru
返品
へんぴん
vrátit zboží, reklamacesuru
利益
りえき; りやく
prospěch, výhodasuru
上申
じょうしん
sdělit svůj názor nadřízenémusuru